土屋安娜和椎名林檎曲风都很赞
这是一幅由女导演、女漫画家、女编剧、女音乐人联手打造而成的江户风情画卷。
《恶女花魁》改编自庵野秀明的太太,漫画家安野洋子的漫画。以古原游郭为主题,描写男女之间的爱欲纠缠。电影为著名摄影师蜷川实花首部执导的作品,由土屋安娜、菅野美穗、木村佳乃、安藤政信、椎名桔平及成宫宽贵主演。片中延续蜷川实花一贯个人的风格,影像瑰丽,色彩强烈。配乐更邀来椎名林檎担任音乐监督,并在蜷川实花的「在和风中加入摇滚的原素」的要求下,花了三个月的时间完成了电影所需的20首乐曲。
歌词:
あなたはそっと微笑ってくれるから【因为你微微的巧笑倩兮】
明くる朝とうに泣き止んで居るのさ【我才能在翌日清晨前早早停止哭泣】
此の小さな辙に【在这小小的轨迹上】
「アナタ呼吸ヲシテ居ル」【「你在呼吸」】
蝉が唤いて夏の到来を知る【听蝉声唧唧而知夏天之到来】
其の都度何故か羡んでいるのさ【每每莫名心羡不已】
此の戦地で尽きたら【若在此战地耗尽了】
「何カシラヘノ服従」【就「服从某件事吧」】
帰る场所など何処に在りましょう【归处何在】
动じ过ぎた【摆荡太过】
もう疲れた【筋疲力尽】
爱すべき人は何処に居ましょう【我爱的人又在哪里】
都合の良い答えは知っているけど【虽然我知道敷衍的回答】
中目 kのホームに立って居たら【伫立在中目黑车站的月台】
谁かが急に背を押したんだ 本当さ【突然有人推了我的背一把 真的】
此の胜负に负けたら【要是败了这场输赢】
「生キテユク资格モ无イ」【「还有什麼资格活下去」】
饲い驯らされた猫の眼で【要不要我用猫被驯养后的眼神】
鸣いてみようか 【 喵一声看看】
やってみようか 【做一次看看啊】
爱すべき人は何処に居ましょう【我爱的人在哪里呢】
予定の调和なんて容易だけど【虽然调整预定行程轻而易举】
ギャンブル(Gamble)
词/曲/呗:椎名林檎
编:斎藤ネコ
自:《平成风俗》2007
声を出せばどなたかみえましょう【是不是出了声就能见到个人】
真実がない【没有真实】
もう歩けない 【再也走不下去】
灰になれば皆喜びましょう【全都灰飞湮灭是不是就皆大欢喜了】
爱していたよ【真的很爱你】
軽率だね【这也太草率了】
帰る场所など何処に在りましょう【归处何在】
动じ过ぎた【摆荡太过】
もう疲れた【筋疲力尽】
爱すべき人は何処に居ましょう【我爱的人又在哪里】
都合の良い答えは知っているけど【虽然我知道敷衍的回答】
信じるげど【我相信,但是……】