一听MV视频大全

邓丽君 - 旅人(1983年Taurus唱片公司黑膠版)

邓丽君MV音乐大全 此视频由 音悦台 提供 已有0人喜欢此视频,我也来为该视频点个赞作为鼓励吧!

    当前播放模式: 标清 自动播放推荐视频
介绍
鄧麗君(Teresa Teng,テレサ·テン)-旅人(たびびと)(1983年Taurus唱片公司黑膠版)
曲名:旅人(たびびと)【收錄在1983年6月1日日本Taurus唱片公司發行的黑膠唱片鄧麗君專輯《旅人 テレサ・テン》a面第3首】
演唱:鄧麗君(Teresa Teng,テレサ·テン)
作詞:羽岡仁
作曲:三木たかし(Takashi Miki)
編曲:渡辺茂樹
中文版:我問我自己(英文名:I ask for myself)
中文版作詞:庄奴(原名:王景羲)
歌詞:
もしも 何処(どこ)か遠(とお)くの街(まち)で【如果你在遠處的城鎮之某個地方】
噂(うわさ) 聞(き)いてくれたら【聽到有關我的傳聞的話】
すぐに便(たよ)り とどけてあなた【請立刻寫信給我】
私(わたし)待(ま)つわ 一人(ひとり)で【我會孤單地等著你的信】
側(そば)にいれば それだけで他(ほか)に【只要有你在身旁 那麼其他】
何(なに)も 欲(ほ)しくない【什麼東西我都不要】
一途(いちず)な この想(おも)い分(わか)って下(くだ)さい【請瞭解我這堅貞如一的感情】
あなたの 愛(あい)だけを【只因為了追愛】
追(お)いかけて行(ゆ)く 私(わたし)は旅人(たびびと)【而成為遊子】

二人(ふたり)だけの 想(おも)い出(で)ばかり【我們的房裏充滿著】
今(いま)は寒(さむ)い この部屋(へや)【兩人的回憶 如今已冷了】
ドアの外(そと)に 足音(あしおと)聞(き)けば【我一聽到門外有腳步聲】
胸(むね)が 弾(はず)む私(わたし)よ【心裏就蹦蹦跳起來】
たとえどんな悪口(わるくち)云(い)われても【縱然有人在說我倆壞話】
耐(た)えて 生(い)きるわ【我也會忍著而活下去】
一途(いちず)なこの想(おも)い 信(しん)じて下(くだ)さい【請相信我這堅貞如一的感情】
あなたに 逢(あ)えるなら【為了要遇見你 什麼地方我都會去】
何処(どこ)へでも行(ゆ)く 私(わたし)は旅人(たびびと)【而成為遊子】

窓(まど)の外(そと)の冷(つめ)たい雨(あめ)が【窗外的冷雨】
今日(きょう)も 胸(むね)に降(ふ)り込(こ)む【今日又下到我的心裏】
こんな月日(つきひ) 指折(ゆびお)り数(かぞ)え【要到什麼時候 我屈指數著】
待(ま)てと いうのでしょうか【就是所謂的等待嗎】
涙(なみだ)こらえ いつか逢(あ)える日(ひ)を【強忍著淚 直到總有一天遇到你】
暖(あたた)めています【的溫暖日子來臨】
一途(いちず)なこの想(おも)い かなえて下(くだ)さい【請應允我這堅貞如一的感情】
あなたに 生命(いのち)まで【為了你到奉獻出我的性命為止】
捧(ささ)げても行く 私(わたし)は旅人(たびびと)【而成為遊子】

中文版【我問我自己】歌詞:
你問我為什麼不言不語
兩隻眼望望天望望地
有些失意
只因為我聽說
你要離去
使得我坐不安睡不穩
意亂情迷
從今後到哪裡去找你
到哪裡去找你
我這樣問我自己
沒有誰能為我
解答這一個謎
怎不叫我心裏着急
只要你說聲
決定不離去
我會快快樂樂
歡歡喜喜
誰願意整日里
唉聲嘆氣
一個人走過來走過去
徘徊不已
只因為我聽說
你要離去
使得我坐不安睡不穩
意亂情迷
從今後到哪裡去找你
到哪裡去找你
我這樣問我自己
沒有誰能為我
解答這一個謎
怎不叫我心裏着急
只要你說聲
決定不離去
我會快快樂樂
歡歡喜喜
你知道我的心
多麼愛你
一顆心怎能夠
經得起這樣刺激
只因為我聽說
你要離去
使得我坐不安睡不穩
意亂情迷
從今後到哪裡去找你
到哪裡去找你
我這樣問我自己
沒有誰能為我
解答這一個謎
怎不叫我心裏着急
只要你說聲
決定不離去
我會快快樂樂
歡歡喜喜
艺人
标签

更多精选MV推荐